La historia de la traducción del Martín Fierro al mandarín y su impacto en China
Al traductor del Martín Fierro al mandarín, Zhao Zhenjiang, le insumió 20 años pasar al idioma oficial chino el poema en prosa gauchesco. El Martín Fierro es conocido en China por traducciones como las de Zhao Zhenjiang y porque se asimila al gaucho de estas pampas reflejado en la literatura argentina con los héroes de tradición oral llamados shuoshuren. La identificación cultural del…
